조금이라도 많은 분들이 공장 야경의 깊이와 매력을 알고 싶어요! 착각 탄다면, 미나토 미라이 지역의 멋진 야경을 눈앞에서보고 싶어요! 쇼핑하는 김에 ... 작업 끝에 ... 데이트가 끝난 후에 ... 최고의 추억을 ... 그리고 우리 지역 요코하마를 알고 싶어요! 그런 요코하마 성장 직원의 생각에서 태어났습니다.
工場夜景ビューは美しいけれど真冬の格好(ダウン ニット帽、手袋)で行きましたがそれでも寒すぎてずっと外のデッキにいることはできませんでした。
ホッカイロ持参をお勧めです。
天気にも恵まれ、夕景から夜景まで楽しむことができました。
行程を見て結構忙しく巡るのかなと思ってましたが、ゆったり夜景を見る時間があり、とても良かったです。
工場夜景は船上から見るものと思ってましたが、観光バスで巡るのもお薦めです!
オープンデッキで見晴らし最高。半袖では少し涼しいくらいの適温なんですが、やはり船上でじかに風を受け始めると徐々に冷えてきます。
防風ジャケットだけでは寒かったです。
春先のクルーズは、屋外冬支度をお勧めします。ライトダウンが最適。
クルーズは案内嬢の説明が良く、聞いていても心地いいい(綺麗な声)
知らなかったことを沢山聞くことができました。
お勧めです。
가입보험의 정보 | 동경 해 상일동 여행 특별 보상 보험 여행업 법 제 12 조의 3의 규정에 의한 보상 또는 이에 준하는 보상 |
---|---|
소지라이센스・자격명 | 특히 자격은 없습니다. 실제로 투어에 승선, 가이드 내용의 확인을하고 있습니다. |
가명단체・협회 | 전국 여행업 협회 (ANTA) |
재적스텝인원수 | 15명 |
영업시간 | 평일 10 : 00 ~ 19 : 00 |
---|---|
정휴일 | 토 일 공휴일 |
잠시만 기다려주십시오
この度は、当社の工場夜景クルーズにご乗船いただき誠にありがとうございました。
船上は風がかなり冷たいですが、その後体調はお変わりないでしょうか。
今の時期でも、しっかりと防寒が必要という情報は、
今後ご予約されるお客様にも参考になります。
大変貴重なご意見を、ありがとうございます。
ガイドに関しても、皆さまに十分に楽しんでいただけるよう精一杯務めておりますので
お褒めの言葉をいただけて幸いです。
またのご乗船を、スタッフ一同心よりお待ちしております。