- 5세~
- 1~2시간
- 13:00
400 년 전부터 전해지는 검술을 전 해주는 ···. 고무술 유파 「천의 흐름 "사무라이들의 검술 감상과 체험을 할 수 계획입니다. 각 미디어 매체 나 TV 등에서도 소개되어 화제 비등 중! 가까이서 볼 사무라이 칼 치고받는 사무라이와 보내는 체험은 마치에도 시대에 타임 슬립 한 것 같은 시간을 보낼 수 있습니다. - 계획의 흐름 ~ ① 인사 : 3 분 ② 검술 피로 : 15 분 ③에도 시대의 사무라이와 기술의 피로 : 20 분 ④ 체험의 시간 발도 장도칼, 도검 감상 : 30 분 ⑤ 아케인 피로 : 10 분 ⑥ 좌선 : 5 분 ⑦ 배웅 : 5 분
- 6세~
- 1~2시간
- 09:00 / 10:00 / 11:00 / 13:00 / 14:00 / 15:00
芸どころ浅草で浴衣に着替えての本格日本舞踊体験! 芸能生活30年を越える波島陽子先生が、一人一人丁寧に、楽しく指導します。 2名以上でご参加の場合は、舞踊のレッスン後に、先生が踊る日本舞踊も鑑賞頂けます! 初めてでも、着物が着れなくても大歓迎!プロ・アマ問わずお気軽にご参加下さい。 【波島陽子日本舞踊教室】 ・おもてなしの心(和の心)を日本舞踊を通して学べます ・優しい指導で覚えやすく安心して体験できます ・主要駅より徒歩3分、芸どころ浅草の最高の環境で学べます ・日本舞踊、新舞踊、着付までを巧みにこなす師範、波島が直接指導します 歌舞伎の中では「所作もの」といって、その中から踊りの部分だけを切り離したのが「日本舞踊」です。 日本舞踊の流派から独立し、舞台演劇(大衆演劇等)で培った波島陽子の舞は、 まさに「新舞踊」の第一人者としても高く評価されています。 日舞をはじめ、演劇、殺陣、着付、振舞いの指導や、日本全国・海外での公演と、 「日本(和)の心」「おもてなしの心」を踊りを通してお伝えできればと思っております。
- 3세~99세
- 1시간 이내
- 10:00 / 11:00 / 12:00 / 13:00 / 14:00 / 15:00 / 16:00 / 17:00 / 18:00 / 19:00
- 15세~100세
- 4~5시간
- 12:30
鎌倉は日本人や外国人に人気の観光地です。自然と共に多くの日本文化が残る土地です。そして、侍の政権である鎌倉幕府の発祥の地です。JR北鎌倉駅を降りてすぐにある、普段一般の方が立ち入ることのできないお寺 帰源院で日本文化を体験できる SAMURAI Project(サムライプロジェクト) を行っています。 以下が体験内容となります。 ・袴付きの着物(場合により浴衣) ・坐禅(座禅)体験 ・木刀による型の稽古 ・真剣による試し斬り体験 ・築80年の茶室での懇親会
- 12세~100세
- 1시간 이내
気軽な茶道体験を実施しています。日本伝統のお茶室の雰囲気と、美味しいお菓子&お抹茶を楽しみながら、茶道体験してみませんか? 所要時間は約1時間(体験時間約45分)となります。
- 6세~59세
- 1~2시간
- 09:30 / 12:00 / 14:30 / 17:00
- 2세~100세
- 1~2시간
- 15:00
- 12세~100세
- 5~6시간
- 10:00
국립경기장의 VIP 라운지에서 일류 요리사가 다루는 스페셜 런치와 일본 문화 체험을 즐길 수 있는 플랜을 4일간 한정으로 준비합니다. 오너 셰프에 의한 “프렌치와 일식의 퓨전”, “신주쿠 할인 나카시마」의 나카지마 사다하리 점주에 의한 일본 요리를 제공하는 것 외에 일본 문화 체험에서는 아오야기 미오씨를 초대한 서도, 연무와 실기 체험(형)을 포함한 가라테를 실시합니다. 경기장의 VIP 지역을 보시는 귀중한 체험을 제공합니다. ※일본어→영어의 순차 통역이 있습니다. 요리의 재미에 눈을 뜨고 전문학교 졸업 후 요리에 종사한다. 테라즈, 오베르쥬 쿠스, 긴자 레칸에서는 10시 씨에게 사사를 말해, 29세로 메종 드 슬리제를 세타가야에 독립 개업.7년의 활동을 거쳐 현재의 다이칸야마에 이전. 리뉴얼해 현재에 이른다 항상 소재 있는 자세로 조리에 임하는 것을 신조로 하고 있다. 20 일) "신주쿠 할인 나카지마」점주・요리장. 1956년, 도쿄도 시부야구 히로오 출생. 1980년, 아버지, 사다조 씨의 흔적을 이어, '신주쿠 할리 나카지마」의 2대째 점주가 된다 어린 시절부터 단련한 미각과 기술로, 전통적인 일본 요리로부터 새로운 일본 요리까지 표현.・아오야나기 미팬(일본문화 체험/서도:11월 18일, 11월 25일) 시작한다 세계 10개국 이상으로 서예 퍼포먼스를 피로.국내에서는, 데즈카 오사무 원작 텔레비전 「도로로」, 유명 사냥 게임 「몬스터 헌터 라이즈」등의 붓글씨를 다룬다 2020년에는 국립 경기장의 스포츠 이벤트 로 행해진 “제99회 천황배 결승 '에서는 약 5만 8000명의 관객을 앞두고 오프닝 서예 퍼포먼스를 선보였다. 2023년에는 세계유산 「타카노야마」에서 봉납휘휘.ー에 활동해, TBS 「정열 대륙」출연. 체험(형)을 실시할 예정입니다.
- 3세~99세
- 2~3시간
- 10:30 / 13:30
I propose a touching tour in YANAKA area, which will give you the chance to know a good old-days Japanese life-style and its traditional culture! I am ready to propose you the followings; ・Being dressed Yukata(summer cotton kimono) in summer, and Kimono in winter time. (Now Yukata) ※ I offer authentic kimonos made from silk, produced in the traditional way. ※ You can choose from more than 50 Yukata or Kimono to wear on the day. ・Taking a walk dressed with Yukata or Kimono together with AKIZAKURA's Kimono Upcycled Umbrella. ・During a walk, I show you the stylish walking-manner with Yukata and Kimono, way of sitting-down, and pattern of behavior. ・Of course, you can have a lot of commemorative photos at each photogenic spot in YANAKA, for your unforgettable experience in Japan. Japanese Kimono culture has long history and it was deeply accepted into Japanese life-style, Kimono was not only the clothes but also a good showcase of idea for sustainable. Also, AKIZAKURA's Umbrella is not just the accessory but the part of our identification to show up your class.
- 1세~100세
- 1시간 이내
- 11:00 / 13:00 / 14:00 / 15:00 / 16:00
- 4세~90세
- 1~2시간
- 11:00
- 4세~90세
- 1~2시간
- 11:00
Welcome to Kawaguchi, one of the first post towns on the ancient Nikko Onari Kaido highway, which once connected Edo (modern day Tokyo) with the temple and shrine-filled city of Nikko. Your guide will meet you at Shakujouji Temple, just a short walk from the station, ready to take you into a day in the life of a shogun traveling to Nikko to pay their respects at Toshogu Shrine. Generations of Tokugawa shoguns, who ruled over Japan during the Edo period, stopped here during their journeys. Your guide will give you an overview of this history, before taking part in a Buddhist blessing ritual. Then get a true taste of Edo cuisine, by enjoying the same meal that shogun Tokugawa Yoshimune ate during his visit to the temple on April 13, 1728. The menu was recorded in a historical chronicle, and an Edo food expert discred on recipe books from the period. Finally, you will have the unique opportunity to try on a Takasagozome kimono, featuring elaborate patterns that were all the rage in the inner quarters of the shogun's court. Most people in Japan have never seen, let alone worn, a Takasago-dyed kimono!
- 2세~100세
- 1시간 이내
- 09:00
계절에 맞춘 체험을 보내 드립니다♪2025년 3월 1일부터 4월 30일까지는, 삼식 경단 만들기입니다. 【삼식 경단 만들기】일본의 역사를 배우면서, 봄에 딱 맞는 경단을 만드는 체험형 워크숍입니다. ① 웰컴 & 인트로덕션 친절한 스탭이 마중해, 삼식 경단의 역사나 진화를 소개합니다. ② 경단 만들기 원단을 만들어 깨끗한 형태로 반죽합니다. 마지막으로 화려하게 장식을합니다. ③시식&사진 타임 완성된 경단을 보자기에 싸서 기분은 꽃놀이! 일본의 맛을 만끽합시다. 이 순간을 사진에 담아 추억에 남깁니다.
- 2세~100세
- 1~2시간
- 17:00
- 2세~100세
- 1~2시간
- 13:00
- 1세~90세
- 1~2시간
- 09:30
방일 외국인을 향한 목욕탕 문화 체험 투어입니다. 스미다구·긴시초에 위치한 황금탕에서 목욕탕 문화에 대해 안내합니다. 당일은 1시간 반 정도, 목욕탕 문화에 대해 설명한 후, 입욕·사우나 체험을 준비하고 있습니다. ~체험의 흐름~9:30 목욕탕 문화 체험 탈의소 또는 라운지에서 목욕탕 문화나 입욕 방법, 황금탕의 리노베이션의 배경이나 황금탕의 시설 정보 붙어도 자세하게 전하겠습니다. 당일은 간단한 퀴즈도 준비하고 있습니다. 황금탕에서 밖에 배울 수 없는 많은 이야기가 다채롭습니다! 11:00 입욕·사우나 체험 목욕탕 문화 체험을 받은 후에는 실제로 입욕 체험을 해 봅시다. 몸을 가지고 목욕탕 문화를 배울 수 있을 것입니다. 12:00 해산 시간은 기준이 됩니다. 각 자해산이 됩니다. 입욕·사우나 체험 후는, 코가네 키친이나 크래프트 맥주 등 마음껏 자유 시간을 즐겨 주세요.
- 0세~100세
- 3~4시간
- 16:00
백박자의 가무와 회석 요리를 즐길 수 있는 공연입니다. 이름 넘치는 사원에 둘러싸인 북카마쿠라의 명점, 가마쿠라 「하치노키」의 재현한, 사무라이의 맑은 선 「가마쿠라 무가 축하 선(시대식)」과, 무사들의 사랑한 백박자의 가무(우타마이) . 백박자의 시즈카가 쓰루오카 하치만구에 봉납한 악인, 고, 동박자, 피리가 갖추어져, 「가마쿠라 시대의 가마쿠라」의 가을의 연회를, 완전 재현합니다. 출연자는 모두 제일선에서 활약중의 여러분입니다. 자신있게 전달하는 공연입니다. 꼭 참가해 주십시오.
- 12세~99세
- 2~3시간
- 14:00
We offer the opportunity to experience the tea ceremony in kimono, which offers a glimpse of Japan's exquisite beauty! We are ready to propose you the followings;·Witness the intricate process of making matcha of tea, which embodies the ess You can enjoy both professionally prepared matcha and your own matcha.※ For those who need it, we will also provide a table, chairs, and other equipment to avoid leg pain from sitting on the floor. in summer, and Kimono in winter time.※ I offer authentic kimonos made from silk, produced in the traditional way.※ You can choose from more than 50 Yukata or Kimono to wear on the day.·Taking a walk dressed with Yukata or Kimon together with AKIZAKURA's Kimono Upcycled Umbrella.·During a walk, I show you the stylish walking-manner with Yukata and Kimono, way of sitting-down, and pattern of behavior.·Of course, you can have a lot of commemorative photos at local shrine and a tea room, for your unforgettable experience in Korea.At the heart of our experience lies the mesmerizing tea ceremony experience – a ritual that transcends mere sips of tea and delves into the realm of mindfulness and respect.
- 5세~80세
- 1일 이상
- 15:00
- 3세~100세
- 3~4시간
最近チェックしたプラン
잠시만 기다려주십시오