- 3세~
- 2~3시간
- 09:00 / 10:00
着物が映える町・江戸情緒が色濃く残る浅草で、上質な絹の振袖着物に着替えての浅草散策をお楽しみ下さい。 日本舞踊の舞台でも使用される、艶やかな振袖の中からお似合いのものをご提案します。 芸能生活30年を越える日本舞踊の波島陽子先生とプロの着付け師が、一人一人丁寧に着付けます。 誰もが振り返る美しい着物姿が大変好評で、気分はまるで有名人♪こだわりの質にご納得間違いなし! 男性には袴、お子様用の着物・法被のご用意もございます。 浅草を知り尽くしたスタッフが、見所と写真スポットにご案内していきます! オプションでプロのカメラマンによる撮影も可能です! 【波島陽子日本舞踊教室】 歌舞伎の中では「所作もの」といって、その中から踊りの部分だけを切り離したのが「日本舞踊」です。 日本舞踊の流派から独立し、舞台演劇(大衆演劇等)で培った波島陽子の舞は、 まさに「新舞踊」の第一人者としても高く評価されています。 日舞をはじめ、演劇、殺陣、着付、振舞いの指導や、日本全国・海外での公演と、 「日本(和)の心」「おもてなしの心」を踊りや着付を通してお伝えできればと思っております。
一人での参加でしたが、楽しく過ごせました。 着物はどれも本格的なもので、丁寧に着付けてくださいました。オプションの写真はその場で2枚現像して台紙に入れてくれ、残りはCDROMで渡してくれました。 折角体験するならオプションの写真も付けることをお勧めします。
- 18세~100세
- 당일 6시간 이상
日本伝統の道場に泊まって、武道の体験をはじめ、温泉、神社など 日本の文化を体験できる合宿体験ツアーです。1泊2日の体験となります。
- 0세~100세
- 1~2시간
【도내에서 후지산으로 날아가! 】 도내에서 30 분 정도로 후지 하코네 부근까지 유람 할 수있는 프리미엄 투어. 도쿄 헬리포트를 출발해 요코하마, 에노시마를 유람하면서 일본 제일의 명소 「후지산」(아시노코 부근)까지 보실 수 있는 약 70분간의 초롱 코스. 부모님에게 선물이나 해외의 손님에게의 환대, 어린이와의 액티비티 등 다양한 장면에서 즐길 수 있습니다. ※날씨 조건이 뛰어난 경우는, 후지산을 보실 수 없는 경우도 있습니다. 날씨 조건에 따라 기존보다 짧은 코스로 변경을 안내하는 경우가 있습니다.
- 0세~100세
- 1시간 이내
동부교토내부의 수많은 관광 명소를 헬리콥터 유람합니다. 레인보우 브릿지, 오다이바, 물론,동경타워와 스카이 트리 등 많은 명소를보실 수 있습니다.
息子の17歳の誕生日にサプライズプレゼントとして選びました。息子は知らずに来たので、前の座席で少し固まっていましたが… 搭乗前の案内の男性もパイロットの方もお二人ともとても親切でした。フライトの最中も細かく説明してくださりたった10分でも充実した時間でした。とても天気が良く、雲もなく、富士山もとても綺麗に見えました。200キロのスピードで飛んでいると伺いましたが、大興奮で高さもスピードも感じないほど、楽しめました。 次は父や母も連れて行ってあげたいです。 この度はありがとうございました!
- 20세~100세
- 2~3시간
- 09:00 / 13:00
아열대 기후의 원시림이 그대로 남아 정글 섬오가사와라그리고, 웅대 한 자연의 매력을 만끽할 수 있습니다. 주요 코스는 하트 자물쇠 (치히로 바위), 붉가시 나무 라 까마귀 바트 생츄어리, 躑蠋 산, 적기 산, 傘山, 初寝山, 三日月山 아사히 야마 중앙 산 등. 베스트 시즌은 날씨가 시원하고 편안한11월~ 5 월입니다. 다른액티비티을 체험하고 싶은 분이나 관광 일정이있는 분은 반나절 코스를 추천합니다.
良いガイドさんとマンツーマンで半日楽しくトレッキングができ、東平カラスバトサンクチュア利では固有種?のカタツムリも見られました。最高!他にも中央山、傘山は説明が良かった。トレッキングが危険度中の少。楽しくトレッキングができました。
- 20세~100세
- 당일 6시간 이상
베테랑 직원의 세심한 가이드 초보자도 안심하고 트레킹을 즐길 수있어 웅대 한 자연의 매력을 만끽할 수 있습니다. 주요 코스는 하트 자물쇠 (치히로 바위), 붉가시 나무 라 까마귀 바트 생츄어리, 躑蠋 산, 적기 산, 傘山, 初寝山, 三日月山 아사히 야마 중앙 산 등. 베스트 시즌은 날씨가 시원하고 편안한11월~ 5 월을 추천합니다.
結構ハードな道のりを若い男性ガイドさんがグイグイ引っ張ってくれます。時々休みながら草木や名所の説明をしながら、危険なところはガイドさんが的確な判断で、ここを踏んで歩いてとかここは危険なのでストック預かります、とかアドバイスが特に為になりました。このコースは山専属のガイドさんのため、小笠原の山は知り尽くしているので、安心です。私の私見。特にこのコースに関しては軽い山では物足りない人が行くコースかもしれません。西海岸ルート以外の見出しの2日目コースは7-12月とか5-12月とか期間が国か都が定めているので、登りたい方は期間に注意。あと、朝立岩、躑躅山は岩を登って行くため、必ずガイドさんに従って楽しんで来てください。
- 0세~100세
- 2~3시간
- 08:30 / 13:00
- 0세~100세
- 당일 6시간 이상
- 08:30
- 0세~100세
- 당일 6시간 이상
- 09:00
- 0세~100세
- 2~3시간
- 09:00 / 13:00
- 12세~99세
- 2~3시간
- 14:00
We offer the opportunity to experience the tea ceremony in kimono, which offers a glimpse of Japan's exquisite beauty! We are ready to propose you the followings;·Witness the intricate process of making matcha of tea, which embodies the ess You can enjoy both professionally prepared matcha and your own matcha.※ For those who need it, we will also provide a table, chairs, and other equipment to avoid leg pain from sitting on the floor. in summer, and Kimono in winter time.※ I offer authentic kimonos made from silk, produced in the traditional way.※ You can choose from more than 50 Yukata or Kimono to wear on the day.·Taking a walk dressed with Yukata or Kimon together with AKIZAKURA's Kimono Upcycled Umbrella.·During a walk, I show you the stylish walking-manner with Yukata and Kimono, way of sitting-down, and pattern of behavior.·Of course, you can have a lot of commemorative photos at local shrine and a tea room, for your unforgettable experience in Korea.At the heart of our experience lies the mesmerizing tea ceremony experience – a ritual that transcends mere sips of tea and delves into the realm of mindfulness and respect.
- 3세~99세
- 2~3시간
- 10:30 / 13:30
I propose a touching tour in YANAKA area, which will give you the chance to know a good old-days Japanese life-style and its traditional culture! I am ready to propose you the followings; ・Being dressed Yukata(summer cotton kimono) in summer, and Kimono in winter time. (Now Yukata) ※ I offer authentic kimonos made from silk, produced in the traditional way. ※ You can choose from more than 50 Yukata or Kimono to wear on the day. ・Taking a walk dressed with Yukata or Kimono together with AKIZAKURA's Kimono Upcycled Umbrella. ・During a walk, I show you the stylish walking-manner with Yukata and Kimono, way of sitting-down, and pattern of behavior. ・Of course, you can have a lot of commemorative photos at each photogenic spot in YANAKA, for your unforgettable experience in Japan. Japanese Kimono culture has long history and it was deeply accepted into Japanese life-style, Kimono was not only the clothes but also a good showcase of idea for sustainable. Also, AKIZAKURA's Umbrella is not just the accessory but the part of our identification to show up your class.
- 7세~80세
- 1~2시간
- 14:00
最近チェックしたプラン
잠시만 기다려주십시오